«Игра со временем»: о проекте третьей книги Д.Б.Никуличевой о лингвистических и психологических стратегиях полиглотов. часть 2

Об экспериментальной основе книги

Предлагаемая научно-популярная книга Д.Б.Никуличевой «Игра со временем» является третьей книгой авторской серии «Лингвистические и психологические стратегии полиглотов», посвященной практическому внедрению достижений таких современных направлений теоретической лингвистики как структурная лингвистика, когнитивная лингвистика и психолингвистика в практику изучения иностранных языков. В первой книге речь шла о том, как, используя опыт современных полиглотов и полиглотов прошлого, подобрать для себя наиболее эффективные стратегии овладения тем или иным иностранным языком на начальном этапе его изучения. Вторая книга была посвящена исследованию стратегий полиглотов на продвинутой стадии изучения языков в таких важнейших областях как говорение, чтение и письмо. В нынешней книге предлагается сосредоточить внимание на субъективных представлениях времени в изучении языков, а именно на сознательном и неосознанном восприятии времени полиглотами в ходе их продвижения в иностранном языке, а также на ряде других важнейших аспектов субъективного представления времени в языке.

Материалы планируемого научно-популярного издания, адресованного широкому читателю, основаны на результатах многолетних психолингвистических исследований Д.Б.Никуличевой, связанных с изучением:
1) интероцепции времени индивидами как носителями разных языков;
2) восприятия времени полиглотами как людьми, свободно владеющими множеством языков;
3) представления времени в коллективном сознании языкового сообщества посредством грамматической категоризации в соответствующем языке;
4) творческого осмысления времени в национальной художественной литературе и кинематографе.

Цель книги состоит в том, чтобы в популярной форме изложить результаты исследований, применив их, в частности к практике изучения английского языка с тем, чтобы помочь людям, изучающим тот или иной иностранный язык, научиться ощущать те временные смыслы, которые стоят за временными формами этого языка. Проект продолжает создание целостной автодидактической системы, построенной на моделировании языковых стратегий полиглотов и имеющей глубокое лингвистическое эшелонирование. Конкретная задача третьей книги серии заключается в том, чтобы дать любому взрослому человеку, изучающему иностранный язык, лингвистические и психологические инструменты, позволяющие постигать «психологию грамматики» изучаемого языка и «подружиться со временем» – как с грамматическим временем в изучаемом языке, так и со временем, отводимым им на освоение этого языка.

Популяризируются результаты экспериментов автора в области исследования психологии грамматики. В лингвистический обиход вводятся также новейшие результаты уникального психолингвистического эксперимента по ежедневному мониторингу полиглота в процессе изучения им нового иностранного языка. В течение нескольких месяцев наблюдения одного из наиболее выдающихся полиглотов современности, главы международной ассоциации полиглотов американца Александра Аргеллеса, изучалось соотношение объективной и субъективной динамики времени в представлении полиглота в ходе изучения им нового языка. В результате был выявлен ряд существенных закономерностей, имеющих широкие возможности применения в практике изучения иностранных языков.

Д.Б.Никуличева

В виду высокой загруженности студентам часто требуется найти специалистов готовых выполнить чертеж на заказ. Изготовление чертежей на заказ – помощь, которую профессиональные авторы готовы оказывать современным студентам

«Игра со временем»: о проекте третьей книги Д.Б.Никуличевой о лингвистических и психологических стратегиях полиглотов

Проект «Лингвистические и психологические стратегии полиглотов» был задуман как серия книг, об изучении иностранных языков. В первой книге «Как найти свой путь к инострнным языкам» (М. Флинта-Наука, 2009) речь шла о том, как, используя опыт современных полиглотов и полиглотов прошлого, подобрать для себя наиболее эффективные стратегии овладения тем или иным иностранным языком на начальном этапе его изучения. Как научиться ставить себе языковые задачи, как совершенствовать свое произношение, как развивать способности к запоминанию слов и усвоению грамматического материала, как быстро научиться понимать звучащую речь на изучаемом языке. Вторая книга серии называлась «Говорим, читаем, пишем» (М. Флинта-Наука, 2013) и была посвящена исследованию стратегий полиглотов на продвинутой стадии изучения языков в таких важнейших областях как говорение, чтение и письмо. Она завершалась кратким разделом «Фактор времени в изучении языков», содержащим ряд общих наблюдений автора о принципах организации языковых занятий. Этот раздел стал связующим звеном, предваряющим тематику следующей книги, центральным объектом которой является Время.
Эта книга – третья в серии «Лингвистические и психологические стратегии полиглотов», будет называться «Игра со временем».
Оставляя за рамками обсуждения объективные характеристики времени, предоставив их вниманию физиков и философов, в ней предлагается сосредоточиться на субъективном времени в его сознательном и неосознанном представлении применительно к изучению иностранных языков.
Говоря об осознанном представлении времени, я имею в виду два основных момента. Первый – это то, как человек, овладевающий новым языком, сознательно организует для себя и «под себя» время языковых занятий. Изучение стратегий полиглотов дает богатый и разнообразный материал на эту тему.
Второй – это то, как человек осознает и усваивает грамматические категории, связанные с отражением временных смыслов в этом языке. Чем больше языков человек знает, тем с большим количеством «экзотических», то есть непривычных для европейского сознания языковых категорий он сталкивается. Категория времени, разумеется, не является для нас экзотической, однако нюансы отражения временных смыслов значительно различаются от языка к языку даже в рамках европейских языков. Именно поэтому при изучении английского языка ученику бывает порой столь нелегко разобраться с его глагольной системой. Как научиться легко и естественно принимать и усваивать категориальные смыслы, заложенные в грамматической системе иного языка – здесь тоже можно многому научиться у полиглотов.
Когда же речь идет о неосознанном представлении времени, то имеется в виду три основных аспекта.
Во-первых, это то, как течение времени субъективно воспринимается человеком, увлеченным процессом изучения языка. Здесь важнейший вклад может внести непосредственное наблюдение и тщательный мониторинг процесса изучения нового языка полиглотом. Именно такой психолингвистический эксперимент был проведен автором этой книги в первой половине 2014 года, когда в течение четырех месяцев в режиме on-line ежедневно наблюдались и анализировались сеансы изучения иврита известным американским полиглотом Александром Аргеллесом. В ходе эксперимента изучалось соотношение объективной и субъективной динамики времени в представлении полиглота в ходе изучения им нового языка. Сделанные наблюдения оперативно обсуждались с Александром Аргеллесом в ходе ежедневной переписки. В результате был выявлен ряд существенных закономерностей, имеющих важное прикладное значение и широкие возможности лингводидактического применения. Им будет посвящен особый раздел планируемой книги.
Во-вторых, это то, как опытные в изучении языков люди достигают быстрой автоматизации употребления соответствующих временных форм в адекватных речевых ситуациях. Это уже не постоянно контролируемое сознанием применение грамматических правил, а естественное ощущение ситуации через призму тех временных смыслов, которые задаются системой данного языка. Венгерка Като Ломб сформулировала общее для всех полиглотов убеждение о том, что «грамматику учат через язык, а не язык через грамматику». Полиглоты умеют развивать бессознательное «грамматическое ощущение» ситуации уже на ранних стадиях изучения нового языка. Задача данной книги состоит в том, чтобы проанализировав их стратегии, помочь читателю выработать подобный алгоритм для себя самого.
И наконец, как это неоднократно подчеркивал полиглот Вилли Мельников, каждый новый язык омногомеривает твое восприятие мира. Сравнивая разные языки, вновь и вновь убеждаешься, что, казалось бы, общая для всех homo sapiens идея времени несколько по-разному преломляется в сознании носителей разных языков. Игра со временем – это и путешествие в иные языковые вселенные, где время, как мы убедимся, если снимем привычные «грамматические фильтры» родного языка, течет немного иначе.

Д.Б.Никуличева

6 шагов к эффективному самообучению

6 шагов к эффективному самообучениюЭтот отчет и другие недавние исследования показали, что обучение в интернете, дистанционное обучение и самообучение, в общем, не только более удобно, но, фактически, более эффективно, чем обучение в классе средней школы, колледжа или на курсах для взрослых. В последнее десятилетие интернет, плейеры MP3, “айфоны” и другие мобильные устройства, а также социальные сети, сообщества по языковому обмену, системы онлайнового обучения, университетские онлайновые курсы и другие возможности, изменили способ нашего взаимодействия со знаниями. Независимые программисты-предприниматели постоянно разрабатывают новые учебные приложения. Языковые лингафонные классы уже устарели. Может и аудитории колледжей уже остались в далеком прошлом? Стены академии и цены на обучение рушатся на наших глазах.
Для тех, кто привык думать, что обучение происходит только в классной комнате, мир самообучения может быть немного обескураживающим. Как же нам распорядиться новыми возможностями наилучшим образом?

Шаг 1. Заинтересуйтесь

Не ошибитесь. Ваша заинтересованность — это важный проводник успеха. Вы не сможете выучить то, что не хотите учить. Эмоциональный настрой — важная часть процесса обучения. Если вы даже немного заинтересованы в предмете, предоставьте себе шанс. Ключ в том, чтобы начать. Если вы можете создавать некоторые приятные привычки, возможно, вы обнаружите, что эта тема занимает вас все больше. “L’appetit vient en mangeant” (“Аппетит приходит во время еды”), как говорят французы.

Шаг 2. Рассчитывайте на проблемы и вы не разочаруетесь.

Не ожидайте, что вы будете понимать, или что вы много запомните в самом начале обучения. Поверьте, что все станет яснее, когда мозг справится с новой информацией. Это как пазл или кроссворд. Как только вы начнете собирать части вместе или заполнять слова, вся картинка станет яснее. Мозг обучается все время, но по своему собственному расписанию. Обучение не происходит по расписанию, составленному обстоятельствами или учителем. Некоторые вещи легче учить, чем другие. А на что-то уходит больше времени, чтобы вникнуть. Продолжайте и постепенно обнаружите, что нечто казавшееся вам ранее сложным, со временем стало вашей второй натурой.

Шаг 3. Попробуйте зайти сбоку

Мозг борется за создание новых паттернов, чтобы справиться с новой входящей информацией от вашей языковой деятельности. Иногда не важно, как долго вы концентрируетесь на предмете, ваш мозг это не усвоит. Если вы застряли на одном месте, продолжайте. Затем восполните ту же общую информацию из другого источника, другой книги или подкаста, онлайн лекции или видео. Постарайтесь стать вольно пасущимся учеником, а не стоящим в загоне на одном месте и жующим один и тот же тюк сена. Чем шире ваша база, тем проще учиться. Так же как “богатые богатеют”, чем больше вы знаете, тем большему вы сможете научиться.

Шаг 4. Любое время годится для обучения

Используйте все преимущества интернета, iTunes и различных мобильных устройств, уж не упоминая старые добрые книги и журналы. Учитесь в “мертвые часы”. Учитесь в машине, в поезде, во время пробежки. Имейте с собой ваши уроки в ожидании в кабинете доктора или слушайте в очереди в кассу супермаркета. Любое время подходит для обучения. Помните вы учитесь через предъявление нового контента, а не через чёткие объяснения. Это больше похоже на то, как влага собирается в облако, чем на строительство кирпичной стены.

Шаг 5. Будьте мультимедийным учеником

Чем больше вы варьируете учебный контент, и чем больше способов изучения вы попробуете, тем более завершённым будет становиться пазл. Разные виды учебной деятельности подходят для разных людей, в разное время дня. Меняйте свою деятельность, чтобы поддерживать интерес на высоком уровне. Даже если слушание и чтение отлично вам подходят, угостите себя необычной видео лекцией, или встретьтесь с другими учениками. Это подзарядит ваши батарейки.

Шаг 6. Присоединяйтесь к сообществам изучающих язык

Пресловутое “одиночество дистанционного ученика” уже в прошлом. Присоединяйтесь к онлайн-сообществам изучающих, где участники делятся знаниями и опытом. Найдите сообщества по вашим интересам, подходящее вашему стилю. Вы обретёте поощрение, советы, стимулы от ваших друзей, а также наставников, учителей и тренеров. В таких сообществах вы можете измерять ваш прогресс по сравнению с поставленными целями, или сравнивать ваш опыт с другими. Вы даже можете учить и помогать другим, делать перевод текста, что тоже является прекрасным способ изучения.
Никогда раньше не было так легко и так восхитительно быть учеником. Пусть постоянное изучение станет серьёзной частью вашего стиля жизни. Вознаграждения будут постоянными, личными, социальными и профессиональными.

Автор статьи: Стив Кауфман — полиглот, владеющий 14 языками

Восемь полезных советов при изучении иностранного языка.

1. Слушайте звучащую речь как можно чаще и стремитесь повторять (подражать) услышанное. Любой современный курс иностранного языка включает набор аудиокассет, наговоренных носителями языка. Слушайте и повторяйте их почаще. Это ключ к разговорному языку и хорошему произношению.

2. Развивайте новые ассоциации. Впервые произнося новое слово, мысленно ассоциируйте его с предметом или действием. Позднее, сталкиваясь с этим предметом или действием, сознательно вспоминайте слово и повторяйте его про себя. Например, если вы учите французский, каждый раз когда вы видите шапку, вспоминайте слово “un chapeau”. Такой навык быстро становится автоматическим.

3. Используйте визуальные ассоциации для запоминания слов.

4. Прием для запоминания рода существительных. Во многих языках учащиеся сталкиваются со сложной проблемой запоминания рода. Работая с группой изучающих французский, я придумала простой способ, облегчающий запоминание. Слова женского рода употребляются с артиклем “la”, поэтому я мысленно изменила это в слово “лак” и мысленно же красила лаком все слова-существительные, имеющие во французском женский род.
Например: дом – la maison. Такую картинку запомнить существенно легче.
А если ваша картинка (образ слова) осталась незакрашенной, значит слово – мужского рода и употребляется с арклем “le”.

5. Ищите сходства между своим родным языком и тем, что вы учите.
Например, to revolve – револьвер, революция (=> поворачиваться),
to kill – киллер (=> убивать)
В любом языка много заимствований, а следовательно, вы легко можете расширить запас слов.

6. Используйте карточки. Карточки – это идеальный способ быстро просматривать новые слова, фразы и грамматические модели. Карточки легко сделать, легко носить с собой и просматривать в любой обстановке.

7. Работайте с диалогами. Многие хорошие курсы http://lernanto.org/languages/english построены на коротких диалогах на разные темы. Вы слущаете разговор и запоминаете весь диалог в соответствующем контексте. Это доказанный эффективный способ учить иностранный язык. Заучивая диалоги, вы одновременно учите много аспектов языка: слова и грамматические конструкции. Через некоторое время вы легко сможете подставлять новые слова в знакомые модели-предложения.

8. Используйте системное запоминание при изучении грамматики. Грамматика построена на моделях, которые достаточно легко выучить и применять при постоянном повторении. Например, в настоящем времени единственном числе третьего лица английские глаголы принимают окончание -s. Если визуализировать его в виде картинки: палец приложен к округлившимся в испуге губам, произносящим предупреждающее “тс-с!”, то запомнить эти формы будет легко: I talk – he talks.
Причастие настоящего времени английских глаголов образуется путем прибавления окончания -ing к основе глагола. Визуализируйте боксерский “ринг”, где вам приходится сталкиваться с трудным соперником-иностранцем, и причастия перестанут быть для вас сложными.

Дина Никуличева

Как подразделять время на разные аспекты занятий

Сегодня я хочу поговорить о базовых методических правилах еженедельного распределения времени по аспектам на разных стадиях изучения языка и об организации долговременных задач .

Подобно тому, как очень полезно самому заранее установить для себя эффективный темп и ритм занятия иностранным языком (об этом речь шла в моих предыдущих комментариях), точно также важно заранее четко представлять себе соотношение времени, которое вы будете уделять разным аспектам языковых занятий.

Я предлагаю сделать это, выбрав за основу временной интервал, который называю “минимальный модуль”. В зависимости от индивидуальных обстоятельств этот модуль (единица относительного измерения времени по каждому из аспектов) может быть больше или меньше. В качестве такого минимального модуля желательно отводить не менее 1 часа в неделю на каждый из аспектов , то есть уделять не менее часа на чтение, на тренировку письма, на отработку говорения, понимания на слух, на пополнение словарного запаса, отработку грамматики. Это значит выделять на языковые занятия не меньше базовых 6 часов в неделю – плюс обязательно добавлять дополнительное время на приоритеты . (Таким образом, как раз и сложатся те обязательные 12 часов в неделю, о которых шла речь в предыдущих комментариях.)

К приоритетам, с одной стороны, относятся те аспекты, которые оказываются особенно важными для вас в вашей жизненной ситуации. Например: “летом я планирую участвовать в международной конференции на http://www.muiv.ru/abiturientu/napravleniya_obucheniya/fakultet_upravleniya/reklama_i_svyazi_s_obshchestvennostyu/, поэтому еженедельно буду выделять по часу дополнительного времени на проработку англоязычной литературы по данной проблематике, изучению того, как тексты, подобные моему докладу, строятся по-английски и собственно написанию англоязычного текста доклада”. С другой стороны, к приоритетам относится “подтягивание” тех аспектов, которые даются вам сложнее, чем остальные. По “Таблице самооценки”, которая прорабатывается на моем семинаре, легко определить, какие из аспектов находятся в отставании и на сколько уровней. Чтобы выровнять ситуацию, следует (при отставании в определенной области на 1 уровень) вдвое увеличивать выделяемое на данный аспект время и увеличивать его втрое, если по таблице самооценки этот аспект находится в еще более сильном “провале” относительно других, то есть отстает на 2 уровня и больше.

“Таблица самооценки” помогает также организовывать во времени промежуточные задачи. Ведь формулировка навыков следующего уровня по сравнению с тем, на котором вы сейчас находитесь, является одновременно и формулировкой задач по достижению следующего уровня. Подумайте, какие временные рамки вы себе ставите, чтобы перейти на этот следующий уровень, скажем, переместиться в говорении с порогового уровня В2 (……) на послепороговый уровень С1(…). Определите для себя не только срок (например, через два месяца/ к концу лета), но и те параметры, по которым вы узнаете, что достигли намеченного уровня: представьте себе как вы будете говорить, видеть, слышать чувствовать себя в тот момент, в ситуации, когда поймете, что достигли этого, следующего, уровня.

Очень полезно таким же образом представить себе весь временной отрезок, за который вы планируете полностью осуществить вашу задачу, связанную с изучением иностранного языка, представить себе те изменения, которые будут происходить во времени при переходе от уровня к уровню. Заключительным упражнением на первом из проводимых мною четырех семинаров цикла является именно упражнение “на линии времени”, когда человек прослеживает то, как , когда , на каких этапах , в какой степени и в каких ситуациях он будет использовать те техники и навыки, которые обсуждались на семинаре. Так выстраивается – на сознательном и бессознательном уровне – та индивидуальная программа, которая, учитывает индивидуальные особенности каждого, что и создает оптимальный путь к достижению намеченного уровня в овладении иностранным языком.

Дина Борисовна Никуличева