Сегодня все больше и больше родителей отдают предпочтение дополнительной подготовки своих детей дома. Прибегая к услугам частных педагогов – репетиторов. И рынок услуг этого вида деятельности все больше и больше расширяется с каждым днем. И сегодня все средства распространения пестрят объявлениями о том, что предлагаются услуги тех или иных репетиторов. Нужен репетитор физики – пожалуйста, тысячи рекламных прокламаций в газетах, журналах, на стенах школ и домов. Что уже говорить об Интернете, где на запрос слова «репетитор» вылетает несколько миллионов ссылок. В таком громаднейшем ассортименте сложно запросто потеряться, но что важнее всего, прогадав с репетитором, вы потеряете и деньги, и драгоценное в таких вопросах время. Ведь знания не просто нужны, они необходимы в достаточном количестве и своевременно.
И если вы все же решились нанять частного преподавателя, перед этим необходимо проделать еще много вещей, прежде чем остановить свой выбор на определенной кандидатуре. С самого начала поинтересуйтесь о предпочтениях вашего ребенка в выборе педагога. Проверьте, совпадает ли его представление о его потребностях с вашими взглядами. Если в этом случае все хорошо – смело двигайтесь дальше.
Следующие задачи, которые предстоит решить – полностью будут на вашей ответственности. Для начала проанализируйте цены предлагаемых услуг. Ведь всем понятно, что репетитор французского языка может стоить и дешево, и дорого. Все зависит от того, какова цель вашего найма репетитора. Если вы хотите совершенствовать знания ребенка в языке, то это будет дороже, чем получение базового уровня знаний, не отличающегося особо от школьной программы. Если вам нужен очень высокий уровень знаний, то тогда уже необходимо обращаться к носителям языка, что зачастую будет еще дороже.
И так, определившись с уровнем задач преподавателя, определитесь со средней ценой на подобного рода услуги. Не дешевите, можно прогадать. В свою очередь слишком дорогой домашний учитель может просто не оправдать ваших надежд. После этого составляйте список понравившихся вам претендентов с тем, чтобы потом его сократить до одной, максимум трех кандидатур. Выбирайте максимально возможное людей, чем больше выборка – тем больше вероятность того, что вы выберете достойного репетитора. Уже после этого, помня все критерии собственного отбора и пожелания вашего ребенка, начните ближе знакомиться с резюме всех кандидатов, сразу отбрасывая не понравившиеся вам личности. Полагайтесь на свою бдительность и интуицию, они вас не подведут.
Знакомясь с отобранными кандидатами, обращайте внимание на все, помня о том, что именно этому человеку вы будете платить деньги, чтобы он сделал вашего ребенка лучше и умнее. Первые занятия вашего ребенка с желаемым репетитором постарайтесь не пропустить, ведь самое важное присутствовать в процессе нахождения общего языка своего чада и его наставника. Следите за тем, чтобы у них установился доверительный уровень отношений, но чтобы не было и намека на фамильярность. Уважение к преподавателю – вот тот ключик, который откроет ум и сердце вашего ребенка на пути к совершенствованию.
Любопытная информация для будущего полиглота
Тем, кто откладывает изучение иностранного языка, страшась предстоящих трудностей, можно напомнить достаточно простую истину: с готовыми знаниями в голове не рождается никто. Ведь вы же научились не только водить автомобиль, но и отличать качественные запчасти для Ceed от некачественных. Точно так же вы сможете выучить и столь нужный вам английский или даже китайский язык. Ведь изучение иностранных языков таит в себе массу интересных открытий. К примеру, известно ли вам, что в настоящее время количество языков, используемых на земном шаре, стремительно сокращается? Умирающими и исчезающими только в Европе считаются в настоящее время около 50 языков. А пальму первенства по распространенности на земном шаре держит английский язык. Его считают для себя родным около 300 миллионов человек, а в качестве второго языка английским пользуются до 400 миллионов людей во всем мире. Как известно, этот язык считается в настоящее время основным международным языком, и изучать его не гнушаются не только простые граждане, но и высокопоставленные политики. К примеру, для изучения английского языка находит время в своем напряженном рабочем графике Владимир Путин.
А что же наш русский язык? В Европе, он является самым распространенным, учитывая количество людей, которые на нем говорят – это в настоящее время около 150 миллионов человек.
Самым трудным среди европейских языков многие специалисты считают все тот же английский – на нем тяжело научиться читать, и грамматика в нем достаточно сложна. Основная трудность для изучающих этот язык заключается в том, что одна и та же буква, в зависимости от положения в слове и соседних букв, может обозначать различные звуки. А мнение о том, что сложнее всего изучить китайский язык, разделяют далеко не все лингвисты.
Начинать изучение иностранных языков специалисты рекомендуют именно с английского. После него легче учить не только немецкий, принадлежащий к той же германской группе, но и французский – язык романской группы, грамматический строй которого, однако, формировался по сходному принципу, и на основе тех же лексических единиц.
Так что не стоит бояться нового. В конце концов, нельзя добиться совершенства во всем – кто-то может без особого труда купить запчасти для Ceed и быть уверенным в их качестве, а кто-то легко берется за изучение пятого иностранного языка. Но в любом случае, затратив определенные усилия, вы уже через пару месяцев сможете вполне сносно объясняться на языке Шекспира или Шиллера.
Кому нужен иностранный язык?
Существует мнение, что иностранный язык в нашей стране должен знать любой образованный человек. Многие считают, что этот любой образованный человек должен иметь определенные способности к языку. Существуют и многие другие мнения, которые являются всего лишь точками зрения.
Но для того, чтобы сделать правильный выбор, нужно изучать не мнения, а факты. Исследования по этому вопросу проводят регулярно, и результаты этих исследований показывают конкретные данные. Итак, кому же на самом деле нужен иностранный язык?
Если говорить о возрасте желающих изучить иностранный язык, то большинство умещается в рамки от 17 до 30 лет. Это порядка 80% людей, участвующих в опросах. Такой результат говорит о том, что учить иностранный язык обязывает престижная работа. В связи с этим современные университеты активно пропагандируют программу по подготовке специалистов международного класса, которые обязаны знать иностранные языки.
Ставку на знание языка делают и молодые специалисты, только закончившие вузы: этим можно выгодно отличаться от тех, кто имеет опыт в конкретной области. Нередко с этой целью для изучения выбирается редкий язык, конкуренция в котором очень невысока.
Примерно 15% из опрашиваемых относится к людям старше 30. Они совмещают изучение иностранного с работой. Это значит, что даже стабильная работа в Москве требует от сотрудника повышения квалификации, при которой знание одного лишь русского недостаточно. Половина реципиентов этой возрастной категории считает, что знание иностранного – это их реальный шанс подняться по карьерной лестнице.
Кто-то заполняет курсами по английскому свободное время, таким образом занимаясь саморазвитием.
Выбирая программы обучения, реципиенты внимательно изучают преподавательский состав и предлагаемые методики. Это связано с воспоминаниями о неудачных попытках изучения языка в школе или университете.
Некоторые из тех, кто решил изучить чужой язык, не уверены в своих силах и способностях, и от курсов они ждут лишь получения «корочки» или сертификата. Они полагают, что иметь хоть что-то намного лучше, чем не иметь ничего.
Это ошибочный подход, так как при трудоустройстве любая компания может без труда провести тестирование, в ходе которого выявляются настоящие знания кандидата. К счастью, сторонников этого мнения становится все меньше и меньше.
Итак, иностранный язык – это не блажь и не роскошь, а реальный способ стать квалифицированным специалистом, который заботится о своем будущем.
Элементы лингвострановедения в совершенствовании языковых знаний
О том, что в настоящее время знание английского языка на высоком уровне является обязательным условием для многих сфер деятельности, будь-то заключение торговых соглашений, организация встреч разного уровня, туризм или обслуживание компьютерной техники, известно всем. Это уже жизненная аксиома. Однако знание грамматики, умение переводить с листа при помощи словаря – это не тот уровень необходимых навыков для современного человека. Основной упор в завершающей стадии обучения должен быть направлен на коммуникативную ступень знаний.
Это уровень, когда говорящий и слушающий имеют общую основу языкового общения. В лингвистике это называется фоновыми знаниями. Именно на этом этапе обучения студенты чаще всего допускают существенное количество ошибок, что приводит к нарушению логики высказываний и невыполнению задач коммуникации.
Еще одним препятствием в данном вопросе являются сложности в правильном восприятии словесной формы на слух. Еще одно – это перевод формы в общее значение. Для этого важно, чтобы слушающий знал хотя бы самое общее значение каждого слова, сказанного говорящим. При этом каждый человек, общаясь, как бы шифрует или дешифрует произносимые слова и фразы. Ведь в одной культуре существуют слова и понятия, не имеющие аналогов в другой. Многие слова и выражения не имеют подобных в другом языке и, соответственно, возникают проблемы перевода и понимания. Фоновая лексика – это слова и выражения, имеющие дополнительное содержание, основанные на традициях и культурах англоговорящих стран.
Лингвострановедение в настоящий момент должно стать неотъемлемой частью изучения иностранного языка. Если сравнить культуры Великобритании, США и Австралии, то можно обратить внимание, что их лексика состоит из национальных и интернациональных элементов, и для каждой культуры эти совокупности будут разными. При ознакомлении с национальными культурами можно заметить и социальный компонент, на базе которого формируются знания о реалиях стран-носителей языка. Поэтому на этой стадии обучения необходимо подбирать такой учебный материал, в котором наиболее наглядно отражается близость между речью и культурой, национальным и историческим колоритом.
В результате обучения необходимо сформировать у студентов языковую, социолингвистическую, дискурсивную, «стратегическую» и социально-культурную компетенции, которые в конечном итоге сформируют необходимый объем коммуникативных знаний.
Как зарплата зависит от знания иностранных языков
Сегодня компании подбирают сотрудников для работы в офисах или представительствах совсем по другим параметрам, чем еще 20 лет назад. Если в те времена основными критериями выбора персонала были наличие соответствующего образования и обладание основными навыками работы, то сегодня на первое место выходят владение компьютером, умение общаться и знание иностранных языков. Более того, сегодня осталось очень мало сфер деятельности, в которых бы знание иностранных языков не требовалось бы вообще или не было бы желательным. Даже покупая готовые фирмы, сотрудники которых являются опытными специалистами, новые владельцы в первую очередь выясняют, кто и на каком уровне знает языки.
Как правило, основными языками, зная которые можно получить неплохую должность, являются английский, немецкий и французский, а также японский и китайский, несколько реже требуются знания испанского и итальянского, турецкого и арабского. Остальные языки менее востребованы. Однако знание языка тоже может быть разным – базовым, техническим, разговорным или свободным. Именно от этого уровня и зависит уровень надбавки к заработной плате, который часто устанавливают директора фирм с целью мотивировать сотрудников к саморазвитию.
Базовым считается тот уровень знания языка, при котором сотрудник имеет начальные навыки работы с лексическим и грамматическим материалом, то есть, может прочитать документ и понять его смысл, а также провести несложные переговоры, например, забронировать билет на самолет по телефону. Зарплата таких сотрудников может отличаться от аналогичной должности без знаний языка на 5-10%.
Профессиональный или технический уровень предполагает, что сотрудник знаком с лексикой и особенностями грамматики в одной или нескольких специфических отраслей, например, медицинской, юридической или химической. Сюда входит также возможность работы со специализированными документами в данной отрасли. Зарплата таких сотрудников отличается уже на 15-20%.
Разговорный уровень требует от сотрудника умения общаться с носителями языка, которыми часто оказываются зарубежные партнеры компании – лично, при встрече, и по телефону. При этом умение составлять документы в письменном виде не является обязательным. Если переговоры проводятся достаточно регулярно, зарплата сотрудников с разговорным уровнем иностранного языка на 20-25% выше стартового уровня.
Свободное владение иностранным языком – это высший пилотаж, максимально возможный уровень владения, при котором сотрудник может и разговаривать, и писать, и читать, и выполнять любые другие операции с иностранным языком. А если при этом он еще и отличный сотрудник в своей отрасли, например, опытный юрист, квалифицированный маркетолог или успешный брокер, его зарплата будет отличаться уже на 30-50% в зависимости от отрасли.