10 секретов Лингвахакера – как сделать иностранный язык родным

секреты лингвохакера

  1. Найдите вашу страсть/хобби, о котором вы будете готовы говорить часами. Читайте/слушайте/смотрите материалы на эту тему на иностранном языке – тогда изучение будет в удовольствие!
  2. Говорите, говорите с самой первой фразы! Найдите человека, влюбленного в иностранный язык! Причем вам не нужен носитель, зачастую носитель достаточно холоден и неучастен по отношению к своему языку. Найдите единомышленника. Как? Просто! Скайп, Фейсбук, контакт, форумы! Найдите и общайтесь.
  3. Будьте креативны! Играйте со словами в мыслях, пытайтесь переводить все то, что вокруг вас! Вы удивитесь, что скрывается за названиями компаний, продуктов и рекламных слоганов.
  4. Используйте воображение! Именно воображение поможет вам закрепить ваш словарный запас. Чем ярче ваши эмоции по отношению к словам и выражениям, тем лучше они у вас закрепятся. Сочиняйте яркие (кровавые) истории с новыми выражениями.
  5. Пишите! От сочинения кровавых историй до ваших собственных рутинных дел. Заведите дневник и пишите туда все на иностранном языке. У вас активизируется визуальная и эмоциональная память.
  6. Попробуйте сочинять стихи. Ищите рифму! Так вы пополните свой словарный запас и лучше запомните те же неправильные глаголы в английском!
  7. Работайте с фразами в едином контексте, будь то тема семьи или работы, покупок или туризма – вам легче будет связать их воедино. Особенно обращайте внимание на идиомы и фразы, встречающиеся только в этом языке
  8. Настройтесь психологически к объятию необъятного – открытия для себя новой планеты – изучения вселенной заново, с другой точки зрения, и не сопротивляйтесь этому!
  9. Увлекитесь чем-то, связанным с культурой иностранного языка. Будь то капоэйра, фламенко, танго, кулинария, история, айкидо, чайная церемония… При контакте с данной деятельностью вы прочувствуете новые аспекты культуры, а значит, вам будет комфортнее заниматься языком.
  10. Наблюдайте за носителями, за их манерой говорить, за их жестами, походкой, взглядом, реакцией в разных ситуациях… иии копируйте! Представьте, что вы актер в театре, а общение на иностранном языке – это ваша сцена. Играйте, пока новые привычки не станут для вас такими же естественными, как родные! Не волнуйтесь, вы не потеряете себя, наоборот, с изучением чужих обычаев, вы глубже познаете свои.

…и последнее: лучше влюбитесь, это может заменить все вышеперечисленные советы… и верьте в себя, ведь возможности нашего мозга безграничны!

Екатерина Матвеева – основатель школы Europeonline (http://www.europeonline.me), полиглот (7+ языков), преподаватель авторского курса Europeonline, сертифицированный коуч в британской команде Leadnow, официальный представитель российских студентов Erasmus Mundus при Еврокомиссии

Что вы можете сделать с 300 самыми распространенными словами?

В 480 г. до н.э., небольшая группа спартанцев численностью всего в 300 человек – встретилась с ошеломляющими и превосходящими силами персидской империи при Фермопилах. Шансы, по крайней мере, были не в их пользу.

Если вы любитель кино или увлекаетесь историей, вы знаете, чем закончилась эта история. Вы знаете, что спартанцы заманили персов в узкое ущелье, где численное превосходство ничего не значило. Вы знаете, что спартанцы были специалистами в одиночной борьбе, смыкая щиты и выставляя копья в фаланге, так что ни одна армия на земле никогда не сломала этого построения.

В течение пяти дней – вдумайтесь в это – в течение пяти дней, 300 человек противостояли почти полумиллионной армии, и их не смогли победить. Более того, они выиграли решающее и деморализующее сражение. На самом деле их тотальное поражение произошло от предательства шпиона, а не от какой-то прорехи в их обороне. Интересует студия вокала? Заходите на https://worldofvoice.ru/.

Когда вы беретесь за изучение нового языка, помните эту аналогию. 300 правильно подобранных слова помогут вам пройти через все армии слов мира.

Эти 300 слов – мы говорим о 300 наиболее часто используемых словах, которые составляют около 65% всех слов, которыми вы будете пользоваться на регулярной основе. В отличие от этого, 2000 слов составляют около 90%.

Представьте себе изучение языка, как путешествие. Если использовать “шаги” вместо “слов”, то с помощью всего 300 шагов, вы продвинетесь на 65% пути к месту назначения, но вам потребуется еще 1700 шагов, чтобы приблизиться еще на 25%. С точки зрения соотношения усилий к результату, эти 300 спартанских Слова выигрывают каждый раз.

Много лет назад, когда я был молодым человеком увлекавшимся кунг-фу, я услышал следующее выражение Брюса Ли:

“Не бойтесь того, кто практикует один раз тысячу ударов. Бойтесь человека, который практикует один удар тысячу раз”.

Оно также верно сегодня, как для спартанцев в 480 году до нашей эры. Персидская армия, в то время самая многочисленная, в основном состояла из воинов из множества народностей и племен, которые были завоеваны персами, и большую часть времени провели в походах, пересекая огромные расстояния пешком, и редко участвовали в каких-то боевых действиях. Это полная аналогия с огромным количеством слов, которые вы будете редко использовать, если когда-нибудь будете.

Спартанцы, для сравнения, были отличными воинами , а также были обучены работать как единое целое. Каждый из них был обучен с рождения только для одного задания – в этой аналогии, связи – и в правильном положении (словесные фаланги), их не остановить.

Вместе, 300 наиболее распространенных иностранных слов дадут вам инструменты, необходимые для того, чтобы выучить слова и фразы, помимо тех, первых 300 слов.

Так что, если вы изучаете новый язык, и вы хотите быстро прогрессировать, ориентация на 300 наиболее часто используемых слов является прекрасной точкой для старта.

Вот еще одна цитата:

“Соберите то, что полезно. Отбросьте то, что ненужно”, – Брюс Ли

В поиске солдат для своих собственных 300 спартанских слов, убедитесь, что вы берете те слова, которые будут наиболее распространенными для вас. Выбросьте те, о которых вы знаете, что вы никогда не будете использовать.

Итак, с чего начать? На нашем сайте собраны сборники («минилексы» шведского полиглота Гуннемарка) для изучающих английский, испанский и шведский язык.

В конце концов, есть много способов выучить язык, и много способов, чтобы пойти по этой дороге. В конце концов, однако, мы все должны пройти эти 300 наиболее употребительных слов, чтобы добраться туда, куда мы идем. Может стоит сделать их первыми!

Словарный запас – почему он важен и как его увеличить

Как увеличить словарный запас Важность чтения и большого словарного запаса при изучении языка не может быть переоценена. Я часто сталкиваюсь в Интернете с комментариями тех, кто убежден, что мы можем комфортно разговаривать, зная только несколько сотен слов. Я не согласен с этим. Вы можете общаться зная несколько слов, но вы не можете сказать много, а понимаете вы еще меньше, а это значит очень ограниченное общение.

Моя точка зрения сформировалась на основе собственного опыта изучения 15 языков. Отсутствие слов является большим препятствием на пути наслаждения языком. Почему? Потому, что ограниченный словарный запас мешает мне понимать то, что я слышу и читаю. С достаточным словарным запасом и пониманием приходит уверенность. При этом уверенность поддерживает меня и мои разговорные навыки развиваются естественно.

Я понял это изучая первый язык, решив научиться свободно общаться на французском. Как большинство англоязычных школьников в Монреале в 1950-х годах, я изучал французский в школе с 1-го класса, но не мог поддержать разговор. В коле у нас было скучно, скучные англоязычные преподаватели французского языка, скучные учебники, большая часть нашего времени проходила над грамматическими упражнениями, написанием бессмысленных эссе и чтением в основном не интересных рассказов.

Во время обучения на первом курсе в университете в Монреале у нас был французский профессор из Франции. Ему удалось заинтересовать меня французской цивилизацией и это полностью изменило мое отношение к изучению языка. Я начал много читать. Я смотрел фильмы на французском языке, ходил на спектакли на французском, читал газеты, слушал радио и в течении полугода мой французский просто расцвел. Сначала я должен был изучать много новых слов, но постепенно незнакомые слова встречались все реже и реже. Тем не менее, они всегда были. Особенно когда я читал романы, в них всегда были незнакомые слова, которые мешали наслаждаться книгой, которую я читал. Это также верно по отношению к фильмам или тусовкам с франкоязычными друзьями. Это также верно по отношению и к другим языкам. Как то я провел свои летние каникулы в Праге в Чехии, погрузившись в изучение чешского языка и активное общение с чешскими друзьями. Мне всегда не хватает слов.

Статья Эрнста Блума объясняет почему. В двух словах, в то время как несколько высокочастотных слов составляют большую часть слов, используемых в определенном контексте, оставшиеся 30-40% любого текста состоит из низкочастотных слов, которые появляются только один или два раза в тексте.

По исследованию Paul Nation, для того, чтобы наслаждаться чтением текста, вам нужно понимать 95 или 98% слов, печальный факт состоит в том, что вы должны знать много низкочастотных слов для того, чтобы получать удовольствие от чтения книг. Почему это важно? Потому, что чтение является одним из наиболее эффективных способов достижения свободного владения языком, особенно в сочетании с прослушиванием.

Как указывает Блюм, исследования показали, что там где языки преподаются, учащиеся не получают достаточного словарного запаса для того, чтобы читать интересные тексты. Для ежедневной французской газеты Le Monde, знание 22000 слов дает вам только 94% охвата. Даже чтение популярного журнала, как Time требует знания 14000 слов для достижения 96,9% охвата. Большинство школьников, как указывает Блюм на основе исследований в ряде стран, знают не более 3000-5000 слов. Мало кто из этих студентов может читать длинные более значимые тексты. Это затрудняет им обучение языку.

Обучение языку с упором на грамматику, а не на чтение и аудирование, неэффективно и идет вразрез с более эффективной традицией сосредоточения на чтении текстов, и особенно чтением с межстрочным переводом.

Результатом является скука для учащихся. Это верно на протяжении 300 лет, иллюстрирует эта цитата из Джона Локка.

“Как это возможно, что ребенок должен быть прикован как к веслу, семь, восемь, или десять лучших лет своей жизни, для того чтобы выучить язык или два, которым, как я думаю, можно научиться практически играя при меньших затратах сил и времени?” Джон Локк Мысли о воспитании 1692.

Чтение межлинейных текстов является большим подспорьем, особенно новичкам. По мере продвижения ученика, однако, важность межлинейных текстов снижается. Ученик способен понять все больше и больше слов, и тогда лучше оставаться в целевом языке.

Доступность в Интернете в огромных количествах интересного содержимого для изучения языка, как аудио, так и текст, позволяет учащемуся находить то, что его интересует. Возможно, самое главное, словари позволяют читать и понимать интересный материал с гораздо более высоким уровнем неизвестных слов. Таким образом, мы можем увеличить словарный запас быстрее. Если ученик должен полагаться на содержание с 98% известных слов, то рост словарного запаса будет гораздо медленнее.

Удивительно, но я нашел, что лучше не сосредотачивать свое внимание на изучение слов из списков или флэш-карт, хотя иногда я пользуюсь ими. Вместо этого я лучше учусь, когда я могу загрузить себя стольким содержимым, насколько это возможно, читая и слушая, используя технологические удобства в виде электронного планшета.

Результатом является удивительно быстрое и приятное увеличение моего словарного запаса и моего наслаждения языком. Это в корне отличается от преднамеренного и неэффективного процесса обучения в школе пятьдесят лет назад . Таким образом, читайте и слушайте, и вы выучите язык!

Стив Кауфман, канадский полиглот

7 привычек, которые помогут вам выучить язык на автопилоте

7 привычек, которые помогут вам выучить язык
Большинству из нас не нравится традиционная система обучения иностранным языкам. Мы учим английский язык в школе, затем в институте, а в результате всех этих долгих лет обучения с трудом можем выдавить из себя фразу “my name is Vasya”. Вместо того, чтобы что-то подправить в приемах и методиках, нам предлагают механически расширить время своих бесполезных мучений.

Впрочем, есть и другой подход к освоению иностранных языков. Проявляется он в тех случаях, когда человек попадает в соответствующую языковую среду. Например, проходя обучение в Австралии или Великобритании. Здесь даже с абсолютным двоечником происходят совершенно невероятные вещи. Через два месяца он начинает все понимать, еще через два может говорить, а спустя год умеет вполне сносно излагать свои мысли на бумаге. Все это потому, что в таких условиях обучение происходит практически постоянно, в фоновом режиме, на автомате. Разумеется, далеко не все могут выехать на долгое время за границу, но нечто подобное можно организовать и дома. Вот несколько советов, которые помогут вам выучить язык “на автопилоте” в процессе обычной жизни.

Смотрите телевизор, фильмы, сериалы в оригинале с субтитрами

Очень простое правило, которое, однако, не так просто выполнить. На первых порах вам может быть трудно. Это будет работать только в том случае, если вы задействуете не менее половины времени, которое тратите на просмотр телепередач. Результаты появятся далеко не сразу. Однако через некоторое время вы обратите внимание, как вы все меньше поглядываете на субтитры и лучше понимаете на слух, а со временем вообще отключите их.

Общайтесь с носителями языка

Когда-то каждый разговор с иностранцем расценивался почти как контакт с представителем инопланетной цивилизации. Сегодня есть интернет, который, как известно, не имеет границ. Поэтому найти место, повод и свободные уши, чтобы поупражняться в произношении и расширить словарный запас совсем не трудно. Кстати, сами иностранцы часто совсем не против, многим импонирует стремление выучить их язык и они бескорыстно вам помогут.

Ведите дневник или блог на иностранном языке

Используя такой сервис, как Lang-8, вы можете вести любые заметки, которые впоследствии будут проверены и исправлены носителями языка. В результате вы получите реальную практику в использовании правил лексики и грамматики, которая поможет их лучше запомнить и правильно употреблять. А в дальнейшем, возможно, вы сможете уже самостоятельно вести блог на иностранном языке.

Измените язык операционной системы и используемых программ

Если вы достаточно хорошо ориентируетесь в компьютерных и мобильных интерфейсах, то смена языка не должна стать большой помехой в работе. Вместе с тем, такая мера может стать дополнительным штрихом в общем языковом фоне, который вас окружает. И постепенно пополнит ваш словарный запас необходимыми словами, которые вы уже точно никогда не забудете.

Играйте в игры на иностранном языке

Многие современные игры, особенного ролевого жанра, представляют собой настоящие интерактивные истории с сложным сюжетом, огромным количеством диалогов и дополнительных материалов. А если вы предпочитаете онлайновые многопользовательские игры, то к этому добавится еще и возможность непосредственного общения с зарубежными игроками. В результате мы получаем увлекательный, интересный, не надоедающий учебник иностранного языка, который в игровой форме даст вам довольно обширные знания.

Используйте мобильные приложения

Очень часто мы проводим значительную часть времени в ожидании. Мы ждем автобуса, ждем в очереди к кассе или на приеме к врачу. Самое время открыть на своем мобильном телефоне иностранный словарь или специальное языковое приложение и выучить пару слов и выполнить упражнение.

Читайте новости

Чтение новостных лент иностранных источников поможет расширить словарный запас и научиться мгновенному пониманию специфических текстов и оборотов. Кроме этого, это позволит вам узнать мнения с другой стороны, расширит кругозор и даст понимание, чем на самом деле дышит наша планета.

Продвинутый уровень: чтение книг

Вначале для многих это кажется неимоверно сложным и даже невероятным. Но если вы последовательно выполняли все предыдущие рекомендации, то чтение книг на изучаемом языке станет вашим следующим и совершенно логичным шагом. Просто однажды вы откроете книгу и поймаете себя на мысли, что вы что-то уже понимаете. А когда вы ее закончите, то окажется, что вы понимаете уже практически все.
А какие практические приемы изучения иностранного языка в полевых условиях применяете вы?