Секреты и тонкости глагола TO HAVE

Секрет 1.

Откроем англо-русский словарь и найдём основное значение глагола “have”- иметь, обладать. Переведём на русский язык предложение “I have a goldfish.” Если переводить каждое слово в этом предложении, то получится перевод: «Я имею золотую рыбку». А нужен ли такой перевод? Конечно, нет! Ведь по-русски мы скажем: «У меня есть золотая рыбка». Теперь попробуем перевести на русский язык предложение “She has fair hair.” Дословный перевод «Она обладает светлыми волосами» звучит, конечно, нелепо. Посмотрим на правильный вариант «У неё светлые волосы» и увидим, что в таком предложении перевод глаголa “have” не требуется. Continue reading “Секреты и тонкости глагола TO HAVE”

Как быстро учить слова. Научный подход

ТРИ НАУЧНО ОБОСНОВАННЫХ МЕТОДА, КОТОРЫЕ РАБОТАЮТ

Учишь-учишь эти слова, а толка никакого! Через пару дней всё забывается.

Используйте научный подход к запоминанию! Представляем вам три научно обоснованных методики, которые позволят быстро и надолго запоминать иностранные слова.

СКОЛЬКО СЛОВ НУЖНО ЗНАТЬ?

Для начала разберемся, сколько слов нужно выучить, чтобы начать понимать большую часть иностранной речи, да и самому высказывать свои мысли. Пятилетний ребенок, проживающий в англоговорящей стране употребляет 4 000 – 5 000 слов, а выпускник университета – около 20 000 слов. Однако человек, изучающий английский язык, как иностранный, владеет словарным запасом в объеме всего 5 000 слов, несмотря на несколько лет обучения. Continue reading “Как быстро учить слова. Научный подход”

С какой целью Вы изучаете английский язык?

Все мы прекрасно знаем, что любой язык состоит из слов. Сегодня мы поговорим о словарном составе английского языка или как модно сейчас говорить — вокабуляре или лексике. При изучении языка, первое, с чем мы сталкиваемся — это вопрос сколько необходимо знать слов?

Чтобы чувствовать себя комфортно путешествуя за рубежом или принимая активное участие в переговорах со своими иностранными деловыми партнерами.

Итак, первое, что нужно понять, это – свою цель изучения иностранного языка. Хотите ли вы путешествовать, работать в иностранной компании, помогать ребенку с домашним заданием или смотреть любимые сериалы без перевода? Continue reading “С какой целью Вы изучаете английский язык?”

Сложности в изучении английского и как их преодолеть

Английский язык преподаю уже больше 30 лет после окончания факультета романо-германского факультета Одесского Государственного Университета. Накопленный опыт позволяет мне утверждать, что одной из главных трудностей для студентов, начинающих учить английский язык, является умение правильно выбрать нужное для перевода грамматическое время.

Это, абсолютно, естественно, принимая во внимание тот факт, что в русском языке всего три грамматических времени. Пытаясь определить способ, который бы помог в этом направлении, я проанализировал десятки тысяч предложений на английском языке, исходя прежде всего из их семантики.Через какое-то время (достаточно длительное) количество стало переходить в качество.

Continue reading “Сложности в изучении английского и как их преодолеть”

Разбираем непростые обороты “There is – There are”

Попробуем перевести на русский язык предложения “The bicycle is in the street”, ”The bicycles are in the street” и предложения “There is a bicycle in the street”, “There are bicycles in the street”. Первое и второе – являются ответами на вопросы “Where is the bicycle?”, “Where are the bicycles?” – «Где велосипед?», «Где велосипеды?» – велосипеды нужно найти, поскольку неизвестно, где они находятся.

Следующие два предложения – ответы на вопросы “Is there a bicycle in the street?”, “Are there bicycles in the street?” – «Есть ли на улице велосипед?», «Есть ли на улице велосипеды?» – требуется уточнить, есть ли они на улице, может быть, там – только машины. Continue reading “Разбираем непростые обороты “There is – There are””