О том, что в настоящее время знание английского языка на высоком уровне является обязательным условием для многих сфер деятельности, будь-то заключение торговых соглашений, организация встреч разного уровня, туризм или обслуживание компьютерной техники, известно всем. Это уже жизненная аксиома. Однако знание грамматики, умение переводить с листа при помощи словаря – это не тот уровень необходимых навыков для современного человека. Основной упор в завершающей стадии обучения должен быть направлен на коммуникативную ступень знаний.
Это уровень, когда говорящий и слушающий имеют общую основу языкового общения. В лингвистике это называется фоновыми знаниями. Именно на этом этапе обучения студенты чаще всего допускают существенное количество ошибок, что приводит к нарушению логики высказываний и невыполнению задач коммуникации.
Еще одним препятствием в данном вопросе являются сложности в правильном восприятии словесной формы на слух. Еще одно – это перевод формы в общее значение. Для этого важно, чтобы слушающий знал хотя бы самое общее значение каждого слова, сказанного говорящим. При этом каждый человек, общаясь, как бы шифрует или дешифрует произносимые слова и фразы. Ведь в одной культуре существуют слова и понятия, не имеющие аналогов в другой. Многие слова и выражения не имеют подобных в другом языке и, соответственно, возникают проблемы перевода и понимания. Фоновая лексика – это слова и выражения, имеющие дополнительное содержание, основанные на традициях и культурах англоговорящих стран.
Лингвострановедение в настоящий момент должно стать неотъемлемой частью изучения иностранного языка. Если сравнить культуры Великобритании, США и Австралии, то можно обратить внимание, что их лексика состоит из национальных и интернациональных элементов, и для каждой культуры эти совокупности будут разными. При ознакомлении с национальными культурами можно заметить и социальный компонент, на базе которого формируются знания о реалиях стран-носителей языка. Поэтому на этой стадии обучения необходимо подбирать такой учебный материал, в котором наиболее наглядно отражается близость между речью и культурой, национальным и историческим колоритом.
В результате обучения необходимо сформировать у студентов языковую, социолингвистическую, дискурсивную, «стратегическую» и социально-культурную компетенции, которые в конечном итоге сформируют необходимый объем коммуникативных знаний.