Без досконального знания иностранного языка рассчитывать на получение престижной должности сложно. Современные работодатели требуют от сотрудников на только понимания профильной сферы, но и достойного владения минимум одним зарубежным языком. Лингвистический уровень специалиста должен позволять ему без переводчика общаться с зарубежными партнерами, вести деловую переписку, составлять контракты. Посещение образовательных центров позволяет слушателям изучить лишь теоретическую часть курса – чтобы в совершенстве выучить английский, французский или немецкий, необходима продолжительная практика с непосредственными носителями языка.
Во многом поэтому в последние годы стали неимоверно востребованными туры образовательной направленности. Путешественники заблаговременно бронируют гостиницы в зальцбурге не только для того, чтобы ознакомиться с местными историческими и культурными достопримечательностями. Конечной целью подобных путешествий является именно живое общение с населением принимающей стороны, которое ни слова не говорит по-русски. Двух-трех недель пребывания за рубежом вполне достаточно для того, чтобы турист вполне сносно освоил местный диалект, научился бегло говорить на иностранном языке. В составе группы, как правило, присутствует гид (выбирают экскурсовода специально из местных – по-русски он не понимает практически ничего), который и организует для гостей познавательные экскурсии по городу. Непросто конечно, быстро освоиться в незнакомой среде – в данном случае имеет место эффект «шоковой терапии».
Снятая гостиница в австралии позволит решить проблемы с временным размещением на «Зеленом континенте» тем, кто прибыл сюда с желанием выучить английский. Очень часто туристы целенаправленно едут в наиболее глухие районы Австралийского Союза, чтобы гарантированно оказаться только в англоговорящей среде. Известно, что в крупных городах материка проживает многочисленная русская диаспора – велика вероятность того, что «медвежью услугу» гостям окажут местные жители, желающие помочь своим соотечественникам.
В последние годы крепнут связи между предпринимателями России и закавказских республик. И если представители старшей возрастной группы из, к примеру, Азербайджана, хорошо говорят по-русски, то молодое поколение предпочитает общаться на родном для них языке. Бронируя гостиницы в баку, постояльцы, прибывшие в республику с образовательной целью, имеют все шансы достойно выучить язык принимающей стороны. С собой в дорогу стоит взять словари и разговорники – с их помощью туристы смогут более комфортно чувствовать себя вдали от родины.