Что такое «Минилекс» и «Минифраз»?

| 01.07.2014

Одним из главных принципов в изучении иностранного языка состоит в первоочередном овладении тем, что можно назвать «активным минимумом». Это касается и навыков устной речи, и чтения, и письма.

В отношении этого принципа все полиглоты удивительно единодушны. В качестве иллюстрации приведем взгляды Эрика Гуннемарка, известного шведского полиглота, основателя международной ассоциации «Amici Linguarum».

Изучив множество языков он пришел к выводу, что «активный минимум» необходимый для того, чтобы начать объясняться на чужом языке — это знание примерно 400 — 500 слов и 50-100 готовых фраз — «речевых штампов». Нужно заметить, что для того, чтобы объясняться и просто понять людей в чужой стране, на практике может понадобиться еще меньше слов и выражений.

Приведенное высказывание вовсе не значит, что полиглоты призывают ограничиться словарным минимумом в 500 слов, но для них принципиально важна стадиальность изучения лексики любого нового языка.

Для овладения активным минимумом следует всячески рекомендовать «мини-репертуар», который состоит из трех разделов:

«минилекс» — для слов,
«минифраз» — для повседневных выражений,
и «миниграм» — для грамматики.

Пренебрегать этим «мини-репертуаром» не стоит — ведь он дает общее впечатление о том, на чем надо cocpeдоточить свои силы с самого начала. Особенно важен такой курс, когда нужно начинать изучение языка, первые шаги в котором сопряжены с определенными сложностями.

Нужно также заметить, что овладение «мини-репертуаром» придает новичку уверенность в себе. Дело в том, что входящие в него списки построены так, чтобы ученик самостоятельно овладел самым необходимым. Ведь когда за плечами хорошо усвоенные, базовые знания, неизбежно чувствуешь себя увереннее в любой обстановке.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *