Нетрадиционные методы обучения иностранному языку

Традиционные способы изучения языков известны всем. Большинство людей, поставив перед собой цель – выучить иностранный язык, нанимают репетиторов, идут в специализированные языковые школы, занимаются на интерактивных компьютерных курсах, или, просто, учат по учебникам, дискам или кассетам, в результате чего, получают стандартные, не очень высокие результаты. А некоторые, воспользовавшись нетрадиционными методами обучения иностранному языку, достигают за сравнительно короткий срок очень высоких результатов, позволяющих свободно общаться на выбранном языке с кем угодно. Какие же это методы?

Первый метод – пойти работать в иностранную фирму, например, продающую порталы для электрокаминов или бытовую технику. Устроиться туда можно будет, даже, с имеющимся со школы знанием языка. Этого, вполне, хватит. Отличного знания языка от кандидата на работу требуют только некоторые компании, ее руководству намного важнее, чтобы будущий работник был хорошим и грамотным специалистом в свой области. Знание языка во время работы подтянется само собой, потому что будет необходимо общаться с другими сотрудниками. Это же будет и главной мотивацией для более лучшего изучения иностранного языка.

Используя второй метод нестандартного изучения иностранного языка, надо будет переименовать все жизненно необходимые предметы в доме с русского на иностранный язык. Например, на кухне будут стоять уже не «холодильник», а «ridge», не «стол», а «table», а в гостиной или загородном доме будут находиться не «угловые электрокамины», а «angular electrofireplaces». Можно будет даже наклеить на все эти предметы небольшие бумажки с иностранными наименованиями, чтобы они бросались в глаза, оставались окончательно в памяти. Чтобы усилить эффект усвоения, можно называть вслух все находящиеся дома предметы на иностранном языке, предупредить всех домашних о том, чтобы и они старались называть все эти вещи «не своими» именами.

Согласно третьего метода, можно попробовать смоделировать вокруг себя языковую среду. Это не зависит от того, где проживает человек, собравшийся выучить иностранный язык. Кабельное телевидение даст возможность доступа к сотням различных каналов на иностранном языке. Вместо российских новостей можно будет смотреть английские, например, ВВС, можно будет слушать немецкое радио, читать французские газеты. Можно будет купить электрический камин и заниматься его установкой и настройкой, используя руководство не на родном языке, а на необходимом, иностранном.

Четвертый метод – отправиться в ту страну, язык которой есть желание выучить. Желательно, одному и на долгий срок. Необходимость — лучший учитель. Поэтому, лучше поехать без забронированного жилья, не имея там знакомых, с минимальным количеством денег. В этом случае иностранный язык станет необходимостью, вопросом выживания.

И последний, пятый метод – жениться или выйти замуж за иностранца, совместить приятное с полезным. Такие смешанные браки сегодня распространены очень широко, почти, как электрокамины Dimplex, поэтому, жена – иностранка или муж-иностранец — явление очень обычное. В результате такого брачного союза можно не только овладеть языком, но и подробно узнать все о стране супруги (супруга).

Не прогадайте, выбирая репетитора

   Сегодня все больше и больше родителей отдают предпочтение дополнительной подготовки своих детей дома. Прибегая к услугам частных педагогов – репетиторов. И рынок услуг этого вида деятельности все больше и больше расширяется с каждым днем. И сегодня все средства распространения пестрят объявлениями о том, что предлагаются услуги тех или иных репетиторов. Нужен репетитор физики – пожалуйста, тысячи рекламных прокламаций в газетах, журналах, на стенах школ и домов. Что уже говорить об Интернете, где на запрос слова «репетитор» вылетает несколько миллионов ссылок. В таком громаднейшем ассортименте сложно запросто потеряться, но что важнее всего, прогадав с репетитором, вы потеряете и деньги, и драгоценное в таких вопросах время. Ведь знания не просто нужны, они необходимы в достаточном количестве и своевременно.
   И если вы все же решились нанять частного преподавателя, перед этим необходимо проделать еще много вещей, прежде чем остановить свой выбор на определенной кандидатуре. С самого начала поинтересуйтесь о предпочтениях вашего ребенка в выборе педагога. Проверьте, совпадает ли его представление о его потребностях с вашими взглядами. Если в этом случае все хорошо – смело двигайтесь дальше.
   Следующие задачи, которые предстоит решить – полностью будут на вашей ответственности. Для начала проанализируйте цены предлагаемых услуг. Ведь всем понятно, что репетитор французского языка может стоить и дешево, и дорого. Все зависит от того, какова цель вашего найма репетитора. Если вы хотите совершенствовать знания ребенка в языке, то это будет дороже, чем получение базового уровня знаний, не отличающегося особо от школьной программы. Если вам нужен очень высокий уровень знаний, то тогда уже необходимо обращаться к носителям языка, что зачастую будет еще дороже.
   И так, определившись с уровнем задач преподавателя, определитесь со средней ценой на подобного рода услуги. Не дешевите, можно прогадать. В свою очередь слишком дорогой домашний учитель может просто не оправдать ваших надежд. После этого составляйте список понравившихся вам претендентов с тем, чтобы потом его сократить до одной, максимум трех кандидатур. Выбирайте максимально возможное людей, чем больше выборка – тем больше вероятность того, что вы выберете достойного репетитора. Уже после этого, помня все критерии собственного отбора и пожелания вашего ребенка, начните ближе знакомиться с резюме всех кандидатов, сразу отбрасывая не понравившиеся вам личности. Полагайтесь на свою бдительность и интуицию, они вас не подведут.
   Знакомясь с отобранными кандидатами, обращайте внимание на все, помня о том, что именно этому человеку вы будете платить деньги, чтобы он сделал вашего ребенка лучше и умнее. Первые занятия вашего ребенка с желаемым репетитором постарайтесь не пропустить, ведь самое важное присутствовать в процессе нахождения общего языка своего чада и его наставника. Следите за тем, чтобы у них установился доверительный уровень отношений, но чтобы не было и намека на фамильярность. Уважение к преподавателю – вот тот ключик, который откроет ум и сердце вашего ребенка на пути к совершенствованию.

Любопытная информация для будущего полиглота

Тем, кто откладывает изучение иностранного языка, страшась предстоящих трудностей, можно напомнить достаточно простую истину: с готовыми знаниями в голове не рождается никто. Ведь вы же научились не только водить автомобиль, но и отличать качественные запчасти для Ceed от некачественных. Точно так же вы сможете выучить и столь нужный вам английский или даже китайский язык. Ведь изучение иностранных языков таит в себе массу интересных открытий. К примеру, известно ли вам, что в настоящее время количество языков, используемых на земном шаре, стремительно сокращается? Умирающими и исчезающими только в Европе считаются в настоящее время около 50 языков. А пальму первенства по распространенности на земном шаре держит английский язык. Его считают для себя родным около 300 миллионов человек, а в качестве второго языка английским пользуются до 400 миллионов людей во всем мире. Как известно, этот язык считается в настоящее время основным международным  языком, и изучать его не гнушаются не только простые граждане, но и высокопоставленные политики. К примеру, для изучения английского языка находит время в своем напряженном рабочем графике Владимир Путин.

А что же наш русский язык? В Европе, он является самым распространенным, учитывая количество людей, которые на нем говорят – это в настоящее время около 150 миллионов человек.

Самым трудным среди европейских языков многие специалисты считают все тот же английский – на нем тяжело научиться читать, и грамматика в нем достаточно сложна. Основная трудность для изучающих этот язык заключается в том, что одна и та же буква, в зависимости от положения в слове и соседних букв, может обозначать различные звуки. А мнение о том, что сложнее всего изучить китайский язык, разделяют далеко не все лингвисты.

Начинать изучение иностранных языков специалисты рекомендуют именно с английского. После него легче учить не только немецкий, принадлежащий к той же германской группе, но и французский – язык романской группы, грамматический строй которого, однако, формировался по сходному принципу, и на основе тех же лексических единиц.

Так что не стоит бояться нового. В конце концов, нельзя добиться совершенства во всем – кто-то может без особого труда купить запчасти для Ceed и быть уверенным в их качестве, а кто-то легко берется за изучение пятого иностранного языка. Но в любом случае, затратив определенные усилия, вы уже через пару месяцев сможете вполне сносно объясняться на языке  Шекспира или Шиллера.

Кому нужен иностранный язык?

Существует мнение, что иностранный язык в нашей стране должен знать любой образованный человек. Многие считают, что этот любой образованный человек должен иметь определенные способности к языку. Существуют и многие другие мнения, которые являются всего лишь точками зрения.
Но для того, чтобы сделать правильный выбор, нужно изучать не мнения, а факты. Исследования по этому вопросу проводят регулярно, и результаты этих исследований показывают конкретные данные. Итак, кому же на самом деле нужен иностранный язык?
Если говорить о возрасте желающих изучить иностранный язык, то большинство умещается в рамки от 17 до 30 лет. Это порядка 80% людей, участвующих в опросах. Такой результат говорит о том, что учить иностранный язык обязывает престижная работа. В связи с этим современные университеты активно пропагандируют программу по подготовке специалистов международного класса, которые обязаны знать иностранные языки.
Ставку на знание языка делают и молодые специалисты, только закончившие вузы: этим можно выгодно отличаться от тех, кто имеет опыт в конкретной области. Нередко с этой целью для изучения выбирается редкий язык, конкуренция в котором очень невысока.
Примерно 15% из опрашиваемых относится к людям старше 30. Они совмещают изучение иностранного с работой. Это значит, что даже стабильная работа в Москве требует от сотрудника повышения квалификации, при которой знание одного лишь русского недостаточно. Половина реципиентов этой возрастной категории считает, что знание иностранного – это их реальный шанс подняться по карьерной лестнице.
Кто-то заполняет курсами по английскому свободное время, таким образом занимаясь саморазвитием.
Выбирая программы обучения, реципиенты внимательно изучают преподавательский состав и предлагаемые методики. Это связано с воспоминаниями о неудачных попытках изучения языка в школе или университете.
Некоторые из тех, кто решил изучить чужой язык, не уверены в своих силах и способностях, и от курсов они ждут лишь получения «корочки» или сертификата. Они полагают, что иметь хоть что-то намного лучше, чем не иметь ничего.
Это ошибочный подход, так как при трудоустройстве любая компания может без труда провести тестирование, в ходе которого выявляются настоящие знания кандидата. К счастью, сторонников этого мнения становится все меньше и меньше.
Итак, иностранный язык – это не блажь и не роскошь, а реальный способ стать квалифицированным специалистом, который заботится о своем будущем.

Элементы лингвострановедения в совершенствовании языковых знаний

О том, что в настоящее время знание английского языка на высоком уровне является обязательным условием для многих сфер деятельности, будь-то заключение торговых соглашений, организация встреч разного уровня, туризм или обслуживание компьютерной техники, известно всем. Это уже жизненная аксиома. Однако знание грамматики, умение переводить с листа при помощи словаря – это не тот уровень необходимых навыков для современного человека. Основной упор в завершающей стадии обучения должен быть направлен на коммуникативную ступень знаний.

Это уровень, когда говорящий и слушающий имеют общую основу языкового общения. В лингвистике это называется фоновыми знаниями. Именно на этом этапе обучения студенты чаще всего допускают существенное количество ошибок, что приводит к нарушению логики высказываний и невыполнению задач коммуникации.

Еще одним препятствием в данном вопросе являются сложности в правильном восприятии словесной формы на слух. Еще одно – это перевод формы в общее значение. Для этого важно, чтобы слушающий знал хотя бы самое общее значение каждого слова, сказанного говорящим. При этом каждый человек, общаясь, как бы шифрует или дешифрует произносимые слова и фразы. Ведь в одной культуре существуют слова и понятия, не имеющие аналогов в другой. Многие слова и выражения не имеют подобных в другом языке и, соответственно, возникают проблемы перевода и понимания. Фоновая лексика – это слова и выражения, имеющие дополнительное содержание, основанные на традициях и культурах англоговорящих стран.

Лингвострановедение в настоящий момент должно стать неотъемлемой частью изучения иностранного языка. Если сравнить культуры Великобритании, США и Австралии, то можно обратить внимание, что их лексика состоит из национальных и интернациональных элементов, и для каждой культуры эти совокупности будут разными. При ознакомлении с национальными культурами можно заметить и социальный компонент, на базе которого формируются знания о реалиях стран-носителей языка. Поэтому на этой стадии обучения необходимо подбирать такой учебный материал, в котором наиболее наглядно отражается близость между речью и культурой, национальным и историческим колоритом.

В результате обучения необходимо сформировать у студентов языковую, социолингвистическую, дискурсивную, «стратегическую» и социально-культурную компетенции, которые в конечном итоге сформируют необходимый объем коммуникативных знаний.