Турецкий язык, каким его знают современники, берет свои истоки от староанатолийско-тюркского языка, на котором разговаривали огузо-сельджукские восточные тюркские племена, издавна проживавшие в Средней Азии. Позднее в VIII—X веках их вытеснили из этих земель на запад уйгурские племена, также относящиеся к тюркским племенам. Облагораживаться турецкий стал в пятнадцатом-шестнадцатом веках, вобрав в себя староанатолийско-тюркский язык, восходящий к среднеазиатскому тюркскому наречию, принесенному сельджуками в Малую Азию и сильно разбавленному народным разговорным языком анатолийского народа.
За последние века на развитие турецкого в значительной степени оказали влияние персидский и арабский языки. Число заимствованных слов достигло 80% всей турецкой лексики. До конца XIX века литературным языком был османский, сильно отличавшийся от турецкого. Постепенно турецкий язык начали очищать от заимствований, печатали на нем газеты и журналы, и пропагандировали младотурки.
С 1923 году, когда была основана Турецкая республика, начали вплотную заниматься очищением турецкого языка и заменяя чужеродные слова на исконно-турецкие. Этот процесс не останавливается и по сей день. Даже в современной турецком можно встретить персидские или арабские слова и их синонимы, сконструированные из тюркских корней. Самым важным этапом в модернизации стала реформа алфавита и реформа языка, под которой подразумевалось развитие турецкого языка, как самодостаточного и способного озвучить науку, технику и искусство.
Поскольку всякий человек общается и высказывает свои мысли, посредством языка, связывая отдельные слова, то с точки зрения реформирования языка, это также реформа мышления. Данная реформа начала приносить свои плоды лишь тогда, когда была поддержана на государственном уровне, и было создано в 1932 году Общество по изучению турецкого.
До появления современного алфавита у восточных тюрков уже была достаточно развитая культура и они использовали для письменности тюркское руническое письмо. После исламизации огузов в 10-м веке они переняли арабский стиль с добавлением персидских знаков. Однако этот алфавит не подходил для богатого фонемного турецкого языка.Новый турецкий алфавит был представлен в 1928 году Кемалем Ататюрком на конгрессе тюркологов, проходивший в Баку. На этом же мероприятии было выдвинуто требование латинизировать тюркские языки путем создания нового алфавита. С тех пор в турецком языке используется латинский шрифт с небольшими доработками, в которых непосредственное участие принимал Кемаль Ататюрк. За основу написания слов для реформы языка взяли стамбульский диалект.
Вы хотели бы отлично владеть английским языком или другим иностранным, но не хватает времени на посещение курсов? А может, вы не можете определиться, какой курс выбрать, так как все они стоят немалых денег, да и сомневаетесь в профессионализме репетиторов? Тогда ваш вариант –