Важность чтения и большого словарного запаса при изучении языка не может быть переоценена. Я часто сталкиваюсь в Интернете с комментариями тех, кто убежден, что мы можем комфортно разговаривать, зная только несколько сотен слов. Я не согласен с этим. Вы можете общаться зная несколько слов, но вы не можете сказать много, а понимаете вы еще меньше, а это значит очень ограниченное общение.
Моя точка зрения сформировалась на основе собственного опыта изучения 15 языков. Отсутствие слов является большим препятствием на пути наслаждения языком. Почему? Потому, что ограниченный словарный запас мешает мне понимать то, что я слышу и читаю. С достаточным словарным запасом и пониманием приходит уверенность. При этом уверенность поддерживает меня и мои разговорные навыки развиваются естественно.
Я понял это изучая первый язык, решив научиться свободно общаться на французском. Как большинство англоязычных школьников в Монреале в 1950-х годах, я изучал французский в школе с 1-го класса, но не мог поддержать разговор. В коле у нас было скучно, скучные англоязычные преподаватели французского языка, скучные учебники, большая часть нашего времени проходила над грамматическими упражнениями, написанием бессмысленных эссе и чтением в основном не интересных рассказов.
Во время обучения на первом курсе в университете в Монреале у нас был французский профессор из Франции. Ему удалось заинтересовать меня французской цивилизацией и это полностью изменило мое отношение к изучению языка. Я начал много читать. Я смотрел фильмы на французском языке, ходил на спектакли на французском, читал газеты, слушал радио и в течении полугода мой французский просто расцвел. Сначала я должен был изучать много новых слов, но постепенно незнакомые слова встречались все реже и реже. Тем не менее, они всегда были. Особенно когда я читал романы, в них всегда были незнакомые слова, которые мешали наслаждаться книгой, которую я читал. Это также верно по отношению к фильмам или тусовкам с франкоязычными друзьями. Это также верно по отношению и к другим языкам. Как то я провел свои летние каникулы в Праге в Чехии, погрузившись в изучение чешского языка и активное общение с чешскими друзьями. Мне всегда не хватает слов.
Статья Эрнста Блума объясняет почему. В двух словах, в то время как несколько высокочастотных слов составляют большую часть слов, используемых в определенном контексте, оставшиеся 30-40% любого текста состоит из низкочастотных слов, которые появляются только один или два раза в тексте.
По исследованию Paul Nation, для того, чтобы наслаждаться чтением текста, вам нужно понимать 95 или 98% слов, печальный факт состоит в том, что вы должны знать много низкочастотных слов для того, чтобы получать удовольствие от чтения книг. Почему это важно? Потому, что чтение является одним из наиболее эффективных способов достижения свободного владения языком, особенно в сочетании с прослушиванием.
Как указывает Блюм, исследования показали, что там где языки преподаются, учащиеся не получают достаточного словарного запаса для того, чтобы читать интересные тексты. Для ежедневной французской газеты Le Monde, знание 22000 слов дает вам только 94% охвата. Даже чтение популярного журнала, как Time требует знания 14000 слов для достижения 96,9% охвата. Большинство школьников, как указывает Блюм на основе исследований в ряде стран, знают не более 3000-5000 слов. Мало кто из этих студентов может читать длинные более значимые тексты. Это затрудняет им обучение языку.
Обучение языку с упором на грамматику, а не на чтение и аудирование, неэффективно и идет вразрез с более эффективной традицией сосредоточения на чтении текстов, и особенно чтением с межстрочным переводом.
Результатом является скука для учащихся. Это верно на протяжении 300 лет, иллюстрирует эта цитата из Джона Локка.
“Как это возможно, что ребенок должен быть прикован как к веслу, семь, восемь, или десять лучших лет своей жизни, для того чтобы выучить язык или два, которым, как я думаю, можно научиться практически играя при меньших затратах сил и времени?” Джон Локк Мысли о воспитании 1692.
Чтение межлинейных текстов является большим подспорьем, особенно новичкам. По мере продвижения ученика, однако, важность межлинейных текстов снижается. Ученик способен понять все больше и больше слов, и тогда лучше оставаться в целевом языке.
Доступность в Интернете в огромных количествах интересного содержимого для изучения языка, как аудио, так и текст, позволяет учащемуся находить то, что его интересует. Возможно, самое главное, словари позволяют читать и понимать интересный материал с гораздо более высоким уровнем неизвестных слов. Таким образом, мы можем увеличить словарный запас быстрее. Если ученик должен полагаться на содержание с 98% известных слов, то рост словарного запаса будет гораздо медленнее.
Удивительно, но я нашел, что лучше не сосредотачивать свое внимание на изучение слов из списков или флэш-карт, хотя иногда я пользуюсь ими. Вместо этого я лучше учусь, когда я могу загрузить себя стольким содержимым, насколько это возможно, читая и слушая, используя технологические удобства в виде электронного планшета.
Результатом является удивительно быстрое и приятное увеличение моего словарного запаса и моего наслаждения языком. Это в корне отличается от преднамеренного и неэффективного процесса обучения в школе пятьдесят лет назад . Таким образом, читайте и слушайте, и вы выучите язык!
Стив Кауфман, канадский полиглот