В английском языке есть огромное количество интересных, забавных и необычных идиом, т.е. выражений, которые не переводятся дословно, а имеют свое особое значение. Это как в русском пословицы и крылатые выражения, которые нельзя воспринимать буквально.
Итак, давайте сегодня обогатим наш словарный запас английскими идиомами, которые имеют отношение к транспорту. Уверена, эти идиомы удивят вас.
Вперед!
1. I have lost my train of thought
Значение: потерять мысль, упустить ход мыслей (вместо «я» можно подставить любое другое местоимение или существительное);
2. That ship has sailed
Значение: время / возможность упущено – «корабль уплыл»;
Статья в тему:
10 английских идиом, связанных с путешествиями
3. I’ll cross that bridge when I come to it
Значение: не создавать себе трудности заранее;
4. You don’t need to reinvent the wheel
Значение: не нужно изобретать колесо еще раз, т.е. не стоит делать невозможное;
5. You should jump on the bandwagon
Значение: поддерживать что-то или кого-то;
Статья в тему:
Виды популярных напитков на английском языке
6. I’m on the wagon (opposite: I’m off the wagon)
Значение: не употреблять алкоголь (противоположное: снова употреблять алкоголь);
7. You drive me round the bend
Значение: разозлить кого-либо либо вгонять в скуку;
8. You threw me under the bus (to throw under the bus)
Значение: подводить, переложить вину или ответственность на кого-либо;